tag:blogger.com,1999:blog-1197181901399970306.post7525970241634554136..comments2021-04-10T21:42:10.574-07:00Comments on CTCS 587: TV Theory Spring 2016: Core Post 5: TV & The GlobeTara McPhersonhttp://www.blogger.com/profile/09874394027026185133noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-1197181901399970306.post-74764837383223573532016-04-13T13:21:37.451-07:002016-04-13T13:21:37.451-07:00Great post! I agree with your observation that bac...Great post! I agree with your observation that back in 2005 American TV was still not very popular in mainland China, but now since Chinese audience are more familiar with American star culture and show biz, American TV is drawing more attention. Although Asian dramas, mainly Japanese and Korean drama have a larger audience in mainland China, which is mainly due to cultural vicinity, state censorship, etc., American drama seem to occupy a higher hierarchical position than the most popular Asian shows there. A “disdain/contempt chain” in television taste has been discovered and even becomes common knowledge in drama fans: British drama > American drama > Japanese drama > Korean drama > Hong Kong drama > Taiwanese drama > Mainland drama > Thai drama. Namely, British television fans in mainland China "look down upon" American TV fans, and the latter look down upon Japanese TV fans… This observation reflects a general fan cultural hierarchy of TV viewing taste in China. This not only has to do with different qualities of TV shows (i.e. British dramas are known for its well-made, sophisticated quality, mainland dramas are known for its cheesy, crappy quality and often laughed at by young or niche audience), but also Chinese imagination of different cultures and Chinese self-identification. Ridiculous as it may seen, the disdain chain offers a glimpse of how China as a developing country situates the local and navigates the global. Different cultures are not considered as equally unique, but of a certain hierarchy. The spatial difference is translated into a temporal one; multi cultures are plotted linearly.Hui Huanghttps://www.blogger.com/profile/01799668131093892174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1197181901399970306.post-10251965553078944662016-04-13T13:21:26.020-07:002016-04-13T13:21:26.020-07:00Great post! I agree with your observation that bac...Great post! I agree with your observation that back in 2005 American TV was still not very popular in mainland China, but now since Chinese audience are more familiar with American star culture and show biz, American TV is drawing more attention. Although Asian dramas, mainly Japanese and Korean drama have a larger audience in mainland China, which is mainly due to cultural vicinity, state censorship, etc., American drama seem to occupy a higher hierarchical position than the most popular Asian shows there. A “disdain/contempt chain” in television taste has been discovered and even becomes common knowledge in drama fans: British drama > American drama > Japanese drama > Korean drama > Hong Kong drama > Taiwanese drama > Mainland drama > Thai drama. Namely, British television fans in mainland China "look down upon" American TV fans, and the latter look down upon Japanese TV fans… This observation reflects a general fan cultural hierarchy of TV viewing taste in China. This not only has to do with different qualities of TV shows (i.e. British dramas are known for its well-made, sophisticated quality, mainland dramas are known for its cheesy, crappy quality and often laughed at by young or niche audience), but also Chinese imagination of different cultures and Chinese self-identification. Ridiculous as it may seen, the disdain chain offers a glimpse of how China as a developing country situates the local and navigates the global. Different cultures are not considered as equally unique, but of a certain hierarchy. The spatial difference is translated into a temporal one; multi cultures are plotted linearly.Hui Huanghttps://www.blogger.com/profile/01799668131093892174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1197181901399970306.post-88133590073792476742016-04-13T09:54:38.958-07:002016-04-13T09:54:38.958-07:00Very interesting post, Yitong. I think your point...Very interesting post, Yitong. I think your point about the stark challenges in the global television industry relative to the global movie industry is quite salient. The multiple cultural variables which effect one’s relationship to television are clear when one considers how actual shows have fared in specific markets. Exportable television formulas, American or not, seem to be more difficult to predict than their film counterparts. katjenlilyhttps://www.blogger.com/profile/12366412127141217323noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1197181901399970306.post-65579247288046107952016-04-12T23:06:15.090-07:002016-04-12T23:06:15.090-07:00Thank you, Yitong! I totally agree with your opini...Thank you, Yitong! I totally agree with your opinion that the global media industries should not be generated into the same position, and television industry, which involves more cultural difference, governmental policy, and economic system, is more complicated than movie. The example of Korean dramas you mentioned leads me to rethinking the definition of media Imperialism that “an over-concentration of mass media from larger nations as a significant variable in negatively affecting smaller nations.” There are a lot of bias exist in this word.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10163987208635464503noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1197181901399970306.post-70414058821222576872016-04-12T23:06:13.570-07:002016-04-12T23:06:13.570-07:00Thank you, Yitong! I totally agree with your opini...Thank you, Yitong! I totally agree with your opinion that the global media industries should not be generated into the same position, and television industry, which involves more cultural difference, governmental policy, and economic system, is more complicated than movie. The example of Korean dramas you mentioned leads me to rethinking the definition of media Imperialism that “an over-concentration of mass media from larger nations as a significant variable in negatively affecting smaller nations.” There are a lot of bias exist in this word.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10163987208635464503noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1197181901399970306.post-11165509922854649142016-04-12T22:17:18.921-07:002016-04-12T22:17:18.921-07:00You make a great point when you talk about how Ame...You make a great point when you talk about how American television isn't as widely received as American films. I've noticed that as well, especially in Eastern countries. The US wants to imperialize in every possible way but television seems to be the one thing that doesn't always succeed in other countries. Many of them succeed in European countries but apart from that, other countries tend to have a desire for shows that are made in their country and have people they recognize. Like you mention, it may be a cultural thing but it looks like the younger generation is starting to bridge the gap.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12333365954031720361noreply@blogger.com